Kirsten Wasserfall, 7.02.19??, to Olaf Fønss
(English translation at the bottom of the page)
7de feb. i engelsktimen, 2 gymnasium F. stad
Hr Olaf Fönss.
De aner ikke hvor jeg altid har beundret Dem og Deres spil Jeg har samlet paa programmer i De stykker, hvor De har spilt men der er billedene af Dem saa smaa og utydelige. Desværre findes det her ikke noget billede av Dem at faa kjöpt, har været alle steder men forgjæves. Derfor vilde De gjöre mig frygtelig glad om De vilde ge mig et. Haaber De ikke synes jeg uopdragen for det er ikke meningen.
Hilsen fra en norsk 17aars beundrerinde.
Jeg skriver i en skoletime, derfor blir det saa grusomt. Men De maa tro det ikke er saa greit at skrive naar ingen skal se det.
Mine omkringssittende veninder som alle er vildt begejstret for Dem ber hilse.
Kirsten Wasserfall, Nygaardsgt., Fredrikstad Norge
Feb. 7, during English class, 2nd year of high school, F.stad
Mr. Olaf Fönss.
You have no idea how much I have always admired you and your acting. I have collected programs from the plays in which you have performed, but the photos of you are so small and blurry. Unfortunately, there are no pictures of you to buy here; I’ve been everywhere but to no avail. Therefore, you would make me terribly happy if you would give me one. I hope you don’t think I’m being ill-mannered, for that is not my intention.
Greetings from a 17-year-old Norwegian admirer.
I’m writing during a school class, which is why it’s so terrible. But you must believe that it’s not so easy to write when no one is going to see it.
My friends sitting around me, who are all wildly enthusiastic about you, send their regards.
Kirsten Wasserfall, Nygaardsgt., Fredrikstad, Norway
(Danish Film Institute, Copenhagen, Olaf Fønss collection no. 2385)
